臺灣台語語料庫應用檢索系統
首頁 語法小專欄 各種疑問句的比較

各種疑問句的比較

一、「有……無?」和「會……袂?」的比較
 
「有……無?」用來確認某個狀態是否存在或某個事實是否已經發生,「會……袂?」則是確認事情發生的可能性或是否屬於常態。試比較:「你有去學校無?」要確認「去學校」這件事情是否已經發生;「你會去學校袂?」則是詢問將來「去學校」這件事情是否可能發生,兩者都是答案只有是或否的疑問句。
 
要特別一提的是,在某些情境下,「有……無?」與「會……袂?」具有特殊的語用功能:用「有……無?」表示問話者期待得到肯定的答覆,用「會……袂?」則表示期待得到否定的答覆。例如「柑仔有甜無?」除了單純詢問橘子的狀態之外,也可能表示提問者希望聽到「有甜」;若是「柑仔會酸袂?」除了單純詢問,也可能表示提問者希望聽到「袂酸」。
 
二、現代台語疑問句型的變化
 
雖然「袂」、「毋」、「無」三個句末疑問助詞的用法及語意都不同,但近年來已有漸漸合併的趨勢,「袂」和「毋」常常被「無」所取代。例如「會寒袂?」很多人說成「會寒無?」;「你欲去毋?」很多人說成「你欲去無?」這種現象顯示出現代台語句末疑問句使用上的兩個趨勢:其一,「無」在疑問系統中的角色變得更泛用,逐漸擴大作為句末疑問詞的功能;其二,原本分工精細的句末疑問詞,隨著時間演變已經開始簡化,「袂」、「毋」漸漸被「無」所取代。
 
語法功能的簡化與合併是語言演變中很自然的現象,在口語中使用「無」取代「袂」或「毋」不會造成溝通的障礙。但若是在教育場域或台語認證檢定考試中(尤其是在選擇題或寫作測驗作答時),為配合給分標準的一致性,建議作答時仍盡量使用正確、符合語法的疑問詞。
 
三、台語疑問句與華語疑問句的比較
 
以上提到的所有句末疑問句,雖然使用了「袂」、「毋」、「無」不同的疑問詞,但對應到華語卻全部都是「嗎」——「你去了學校嗎?」、「你會去學校嗎?」、「橘子甜嗎?」、「會冷嗎?」、「你要去嗎?」
 
由於「……嗎?」在華語裡用法廣泛,導致近來越來越多台語使用者直接借用了這個疑問詞。例如「*明仔載會落雨嗎?」、「*是按呢嗎?」都是不合台語語法的句子,正確的說法是「明仔載會落雨袂?/明仔載敢會落雨?」及「敢是按呢?」關於各疑問詞的詳細用法,請參考專欄中其他文章。
 
不過,華語並不是只能用「……嗎?」來表示疑問,也有能和台語相對應的問法。例如「明仔載會落雨袂?」華語可以說成「明天會下雨嗎?」,也能說「明天會不會下雨?」另外,華語有「冷不冷?」、「喜不喜歡?」這樣的疑問句,台語不能逐字翻譯,要說「會寒袂?」、「有佮意無?」才對。
 
回頂端
國家教育研究院 LOGO
三峽總院區

電話:(02) 7740-7890 傳真:(02) 7740-1170

地址:237201 新北市三峽區三樹路2號

線上人數:5 累積總人次:1,833,780
© 2023 國家教育研究院. All Rights Reserved.